Blog : 2017 ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ട് ബുക്‌ഫെയര്‍ - Green Books India Pvt Ltd - Publishers of Quality Books In Kerala

2017 ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ട് ബുക്‌ഫെയര്‍

ഫ്രഞ്ച് ഇന്ത്യന്‍ കോണ്‍ഫറന്‍സില്‍ ഗ്രീന്‍ബുക്‌സിന് ശ്രദ്ധേയമായ പ്രാതിനിധ്യം

ഇത്തവണ ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ട് പുസ്തക മഹോത്സവത്തിലെ country of honour  പദവി ഫ്രാന്‍സിനായിരുന്നു. തദവസരത്തില്‍ ഫ്രഞ്ച് കള്‍ച്ചറല്‍ മിഷന്‍ ഫ്രഞ്ച്-ഇന്ത്യന്‍ പബ്ലിഷിങ്ങിനെ സംബന്ധിച്ച് ഒരു കോണ്‍ഫറന്‍സ് സംഘടിപ്പിക്കുകയുണ്ടായി. സമകാലിക ഫ്രഞ്ച് സാഹിത്യത്തില്‍നിന്ന് ഏറ്റവുമധികം ഫ്രഞ്ച് പുസ്തകങ്ങള്‍ മലയാളത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്ന ബഹുമതിയുമായിട്ടാണ് ഈ കോണ്‍ഫറന്‍സില്‍ ഗ്രീന്‍ബുക്‌സിന്റെ പ്രാതിനിധ്യം ശ്രദ്ധിക്കപ്പെട്ടത്. മാനേജിങ് ഡയറക്ടര്‍ കൃഷ്ണദാസും ഡയറക്ടര്‍ സുഭാഷ് പൂങ്ങാട്ടുമായിരുന്നു ഗ്രീന്‍ബുക്‌സ് പ്രതിനിധികള്‍.

    നോവല്‍ ജേതാക്കളായ ആല്‍ബേര്‍ കാമുവിന്റെ ആറു കൃതികള്‍, പാട്രിക് മോഡിയാനോയുടെ നാലു കൃതികള്‍, യാസ്മിന ഖാദ്രയുടെ മൂന്ന് കൃതികള്‍ ഗ്രീന്‍ബുക്‌സ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു. കൂടാതെ രജിസ് ദെബ്രെ, ചെക്ക് എഴുത്തുകാരന്‍ മിലന്‍ കുന്ദേര എന്നിവരും മലയാളത്തിലേക്കുള്ള പുസ്തക വഴികളില്‍ സഞ്ചരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. നമ്മുടെ ഭാഷയെ  സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇതൊരു വലിയ നേട്ടമാണ്. ഇതിലെ ഭൂരിപക്ഷം കൃതികളും ഫ്രഞ്ചില്‍നിന്ന് തന്നെ നേരിട്ട് പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയതാണ്. പ്രഭ ചാറ്റര്‍ജി സലീല ആലക്കാട്ട് തുടങ്ങിയ മികച്ച ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷകരും ഇതിന്റെ ഭാഗമായി മലയാള ഭാഷയോട് ചേര്‍ന്നു നില്‍ക്കുന്നു.

    ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ടിലെ കോണ്‍ഫറന്‍സില്‍ ആതിഥേയത്വം വഹിച്ചവര്‍ ''യാത്ര'' ബുക്ക് പബ്ലിഷറും ജയ്പൂര്‍ ബുക്ക് ഫെസ്റ്റിവല്‍ സംഘാടക കൂടിയായ നീന ഗുപ്ത, ഇന്ത്യന്‍  പ്രസാധകനും എഴുത്തുകാരനുമായ അശോക് സൈഗാള്‍, പ്രശസ്ത ഫ്രഞ്ച് പബ്ലിഷര്‍ ആയ എഡിഷന്‍സ് ടുല്‍മയുടെ മേധാവി മാഡം ലാറി ലിറോയ് എന്നിവരും ഡല്‍ഹിയിലെ ഫ്രഞ്ച് പ്രതിനിധി നികോളാസുമായിരുന്നു. 

    ഫ്രഞ്ചില്‍നിന്ന് ഗ്രീന്‍ ബുക്‌സിന് നിരവധി പരിഭാഷകള്‍ ഉണ്ടായി എന്ന് അഭിമാനപൂര്‍വം കൃഷ്ണദാസ് അവിടെ പ്രസ്താവിക്കുകയുണ്ടായി. റോബര്‍ട്ട് ലഫോണ്ട് പ്രതിനിധി ബെനീറ്റയും യാസ്മിന ഖാദ്രയുടെ മലയാള പബ്ലിഷറായ ഗ്രീന്‍ ബുക്‌സിനെ പ്രത്യേകം പ്രശംസിച്ചുകൊണ്ടു സംസാരിച്ചു. മലയാള പുസ്തകങ്ങളും ഇന്ത്യന്‍ പുസ്തകങ്ങളും ലോക സാഹിത്യത്തിലേക്ക് വഴിതുറക്കുന്നില്ല എന്ന പരിതാപകരമായ അവസ്ഥ നിലനില്‍ക്കുന്നു എന്ന് കൃഷ്ണദാസ് സൂചിപ്പിച്ചു. എഡിഷന്‍സ് ടുല്‍മയുടെ പബ്ലിഷര്‍ ആയ മാഡം ലാറി ലിറോയ് മലയാള സാഹിത്യം ശ്രദ്ധിക്കപ്പെടേണ്ട ഒന്നാണ് എന്നും ലോകനിലവാരമുള്ള എഴുത്തുകാരനായ വൈക്കം മുഹമ്മദ് ബഷീറിന്റെ മൂന്നു കൃതികള്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയതും അവരാണ് എന്നും പ്രസ്താവിക്കുകയുണ്ടായി. 

    ഇന്ത്യന്‍/മലയാള പരിഭാഷകളുടെ ലോകസാഹിത്യത്തിലേക്കുള്ള പാത ഇംഗ്ലീഷ് അല്ല ഫ്രഞ്ചാണ് എന്ന് മാഡം ലോറെ ലെറോയ് എടുത്തുപറയുകയും ചെയ്തു. ഇന്ത്യന്‍ സാഹിത്യത്തിന്റെ പേരില്‍ ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ടിലെ ഇടനാഴിയില്‍ ഉയര്‍ന്ന പുതിയ ശബ്ദങ്ങള്‍ എടുത്തു പറയേണ്ടതാണ്. അതിനു പുതിയ ഒരു ദിശാബോധമുണ്ട്. അത് ഭാവിയെക്കുറിച്ച് കൂടുതല്‍ പ്രത്യാശകള്‍ നല്‍കുന്നു.



Comments will be displayed only after admin approval

Name
E-mail
Enter the code
greenbooks
FORTH COMING BOOKS

 

ON LITERATURE
ഓര്‍മ്മകളുടെ തൂവാനത്തുമ്പികള്‍ പത്മരാജന്റെ ജീവിതസഖി രാധാലക്ഷ്മി എഴുതിയ ഓര്‍മ്മപുസ്തകം. പ്രായം ചെല്ലുംതോറും മനസ്സ് കൂടുതല്‍ സമയം പുറകോട്ടോടുകയും കഴിഞ്ഞതെല്ലാം നല്ലതിനായിരുന്നു എന്ന തീരുമാനത്തില്‍ എത്തിച്ചേരുകയും ചെയ്യും. ഇന്നിനെക്കുറിച്ചോ നാളെയെക്കുറിച്ചോ ഒന്നും ചിന്തിക്കാനില്ലാത്തതുപോലെ എന്തിനിങ്ങനെ കഴിഞ്ഞകാലത്തെക്കുറിച്ച് മാത്രം ഓര്‍ക്കുന്നു എന്ന് പലപ്പോഴും സ്വയംവിശകലനം ചെയ്തുനോക്കും. എഴുപതുകളിലേക്ക് കടക്കുന്ന ഒരു സ്ത്രീക്ക് ഭാവികാലം എന്നത് കേവലം തുച ...
കഴിഞ്ഞ വസന്തകാലത്തില്‍ നമ്മുടെയെല്ലാം പ്രണയമധുരങ്ങളും സ്‌നേഹഭൂപടങ്ങളും ഇക്കഥകളില്‍ നിറഞ്ഞുതുടിക്കുകയാണ്. ഹൃദയം ഹൃദയത്തോട് ഓതുന്ന രഹസ്യഭാഷണങ്ങള്‍; മിഴിനീര്‍പ്പൂക്കള്‍. ഭാവാത്മകതയുടെ സ്വപ്നാടനംപോലെ മാസ്മരിക ലയമുള്ള ശൈലി. സമകാലിക യാഥാര്‍ത്ഥ്യങ്ങളുടെ കണ്ണാടിയായിരിക്കുമ്പോഴും സുഖവിഷാദങ്ങള്‍ ത്രസിക്കുന്ന ഭാവഗാനങ്ങള്‍ പോലെയുള്ള കഥകള്‍.മലയാളകഥയുടെ ഭാവുകത്വപരിണാമത്തിലെ നിര്‍ണായകമായ ഒരു ദശാസന്ധിയിലെ നാഴികക്കല്ലായി തലയെടുപ്പോടെ, വിളക്കുമാടം പോലെ പ്രകാശിക ...
കൈവരിയുടെ തെക്കേയറ്റം ഹൃദയത്തെ മയില്‍പ്പീലികൊണ്ട് തഴുകി കടന്നുപോകുന്ന കഥകള്‍. ചില കഥകള്‍ അസ്ത്രം പോലെ ആഞ്ഞുതറയ്ക്കുന്നു. വര്‍ത്തമാന സാമൂഹിക പരിതസ്ഥിതിയില്‍ പ്രസക്തമായ ഭാവസാന്ദ്രമായ ചാരുതയോടെ പകര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു. സ്ഥലകാലങ്ങളുടെ പ്രഹേളികാനുഭവങ്ങളാണ് പത്മരാജന്‍ കഥകള്‍ എന്നുപോലും വിശേഷിപ്പിക്കാം. വാസ്തവികതയേയും ഭ്രമാത്മകതയേയും ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന സൗന്ദര്യശില്പങ്ങളാണവ. മലയാള കഥയില്‍ നവീനമായ ഒരു ഭാവമണ്ഡലം സൃഷ്ടിച്ച പതിനഞ്ച് കഥകളുടെ സമാഹാരം. ഗ്രീന്‍ബുക്‌ ...